1. Les vedettes Bisontines
2. Le hameau du fromage
3. Dino-zoo
4. Gouffre de poudrey
5. Fromagerie artisanale Liechti
6. La ferme du montagnon
7. Musée de l'Horlogerie
|
8. Sport Tonic
9. Saut du Doubs Bateaux Mouches
10. L'abeille du Haut Doubs
11. Château de Joux
12. Fromagerie du Mont d'Or
13. Luge d'été et télésièges
14. Parc du chien Polaire
15. Métabief Aventures
16. Maison de la réserve
17. Circuit de l'enclos
18. Ludale Parc Labyrinthes
|
|
|
|
 | Survolez notre carte pour découvrir les sites |
 | Cliquez pour en avoir le détail |
|
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
|
|
|
|
Embarquez à bord du prestigieux VAUBAN |
guided tour of besançon in a pleasure boat |
Dampferahrt durch Besançon mit Erlãuterungen |
|
|
|
Une visite passionnante ponctuée d'une halte gourmande! |
The hamlet of cheese |
Das kleine Dorf des Käses |
|
|
|
Une fascinante fresque de la préhistoire |
Prehistoric animal parc |
Prahistorisher Tierpark |
|
|
|
Le merveilleux monde souterrain |
The marvels of the subterranean world!! |
Geheimnisvolles, unterirdishes Universum!! |
|
|
|
Du lait au fromage, un savoir ancestral!! |
Traditional cheese-dairy |
Kaserei mit alter Handwerkstradition |
|
|
|
La Ferme-Musée du Montagnon |
Régionnal traditions and products in a traditionnal Comté farmhouse |
Brauchtum und einheimische Erzeugnisse in einem ihrwurdigen Gehoft der Franche-Comté |
|
|
|
Quand on a rendez-vous avec le temps... |
The watch-making traditions of today and yesterday... |
Uhrmachertradition - gestern und heute |
|
|
|
Avec Sport Tonic, il y'en a pour tous les goûts!! |
Long alive Sport!! |
Hoch lebe der Sport! |
|
|
|
Premier site naturel de Franche-Comté classé grand site national! Croisières commentées |
Discover the foremost natural beauty spot of the franche-Comté in a pleasure boat |
Schiffsfahrt and dem Doubs durch wild-romantische Felsschluchten zu dem Doubs-Fall |
|
|
|
Exposition pédagogique et vivante - Musée |
Living exposition about bees and apiculture |
Lebendige Bieneausstellung |
|
|
|
Le château de Joux |
A casttle rich in tales and legends |
Ein Schlob - reich and Geschichte und umrankt von... |
|
|
|
Un fromage, une histoire de famille |
Dairy farm for tourist |
Touristiche Molkerei |
|
|
|
Venez vivre l'ivresse des longues glissades à travers bois!!! |
Métabief at hight speed on a summer bob-sleigh |
Metabief - berauschende Geschwindigkeit auf der Sommerrodelbahn |
|
|
|
Une fascinante rencontre !!! Entrez dans un monde entre "chien et loup"! |
An attractive meeting!! Enter a world between "dog and wolf"! |
Eine fascinante Zusammenkunft!!! gehen in eine Welt zwischen "Hund und Wolf" hinein! |
|
|
|
Metabief aventures |
Motions for everybody, outdoor, during every season and with maximum security |
Eine Erfahrung ganzjährig und in ganze Sicherheit |
|
|
|
La Maison de la Réserve |
Discover the fauna and flora of the french Jura Massif in natural surroundings inspired by nature |
Entdecken Sie Fauna und Flora des französischen Juramassivs in einem natürlichen Ambiente |
|
|
|
Le circuit de l'enclos |
Enter into the spirit of speed |
Geben Sie sich dem Geschwindigkeitsrausch hin |
|
|
|
Ludale Parc Labyrinthes |
An amazing maze on 10 acre fiel of maize! |
Ein unglaubliches labyrinth auf 5 hektar maïs! |
|
|
|